VIRTUALNI ARHIV STINJAKI
VIRTUELLES ARCHIV STINATZ
U Virtualnom arhivu Stinjaki morete najti mužiku, pravice, jezik, povijest Stinjakov, a to dokumentirano u kipici, audio- i videosnimka i teksti. | Im Virtuellen Archiv Stinatz findet ihr Musik, Bräuche, Sprache, Geschichte der Ortschaft Stinjaki/Stinatz dokumentiert als Fotos, Audio- und Videoaufnahmen und Textdokumente..
Bud zdrava dična Marija
Sei gegrüßt Maria
Dvi divojke 1932.
Zwei junge Frauen 1932
Dvi mlade žene
Zwei junge Frauen
Još te moram Mat pozdravit
Noch (einmal) muss ich dich, Mutter, grüßen
K tebi puni zaufanja
Voll Hoffnung zu dir
Kako krocaju jåjca 1952.
Ostereier 1952
Lipa si, lipa
Schön bist du, schön
Lurdskoj Divici
Der Gottesmutter von Lourdes
Majka Božja Divica
Muttergottes, Jungfrau
Majka, Diva, ti jedina
Mutter, Jungfrau, du einzige
Maria Grandits plete vinåc 1978.
Maria Grandits flechtet einen Kranz 1978
Marija naša pomoć
Maria unsere Hilfe
Marija, Marija od sunca svitlija
Maria heller als die Sonne
Marija, o mili glas
Marija, du liebliche Stimme
Mlade divojke u 1930-i ljeti
Junge Frauen in den 1930er Jahren
Mlatit kod Pafkini u dvori oko 1940.
Dreschen bei Pafkini im Hof um 1940
O Marija, Mat Jezuša
O Maria, Mutter Jesu
O Marija, hiža Božja zlata
O Maria, goldenes Haus Gottes
O imenu Stinjaki 1952.
Der Name Stinatz 1952
Obitelj Grandits (Petråčevi)
Familie Grandits (Petråčevi)
Poniznošćom se mi, o Marija
Wir nähern uns mit Demut
Sunce milosti, lipa Divica
Sonne der Gnade, schöne Jungfrau
Svatovni kipic s ståćilom i posnåšnicom
Hochzeitsfoto mit Kränzler und Kränzlerin
Svatske kuarice
Hochzeitsköchinnen
Tebe slavim, o Marija
Dich ehre ich, o Maria
Tri tovaruškinje oko 1950.
Drei Freundinnen um 1950
Zapjevajmjo braća
Lasst uns singen, Brüder
Ča se ono tamo beli 1965.
Was zeichnet sich dort weiß ab 1965
Čuj nas, Majka
Höre uns, Mutter